<?xml version="1.0" encoding="Shift_JIS"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>翻訳機最前線</title>
      <link>http://translation.shopping-gateway.net/</link>
      <description>翻訳機の最前線をお届け。日が経つにつれて高機能になっていく、翻訳機を紹介していきます。</description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2007</copyright>
      <lastBuildDate>Thu, 26 Apr 2007 12:30:40 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>OH-100 WorldMate 音声付4ヵ国語対応翻訳機</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000GNOM0A%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000GNOM0A%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">OH-100 WorldMate 音声付4ヵ国語対応翻訳機</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000GNOM0A%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000GNOM0A%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"></a><br>
定価： オープン価格<br>
販売価格： ￥ 25,949<br>
<p></p>
<p></p>
<p></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/oh100_worldmate_4.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/oh100_worldmate_4.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">010翻訳機（音声付）</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 26 Apr 2007 12:30:40 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Global Talker (グローバルトーカー)　24ヶ国語翻訳機 GLOBAL 24L（音声機能なし）</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000MV0NAE%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000MV0NAE%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">Global Talker (グローバルトーカー)　24ヶ国語翻訳機 GLOBAL 24L（音声機能なし）</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000MV0NAE%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000MV0NAE%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"></a><br>
定価： ￥ 9,800<br>
販売価格： ￥ 9,800<br>
<p></p>
<p></p>
<p></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/global_talker_24_global_24l.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/global_talker_24_global_24l.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">010翻訳機（音声付）</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 25 Apr 2007 12:32:40 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ソシエテアペックス 携帯型音声翻訳機 ボイストラベルメイト VTM-15</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000MP8JY2%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000MP8JY2%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">ソシエテアペックス 携帯型音声翻訳機 ボイストラベルメイト VTM-15</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000MP8JY2%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000MP8JY2%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"><img src="http://ec2.images-amazon.com/images/P/B000MP8JY2.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" border="0" alt="ソシエテアペックス 携帯型音声翻訳機 ボイストラベルメイト VTM-15"></a><br>
定価： ￥ 15,540<br>
販売価格： <br>
<p></p>
<p></p>
<p></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_vtm15_1.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_vtm15_1.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">010翻訳機（音声付）</category>
        
        
         <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 12:34:40 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ソシエテアペックス 携帯型音声翻訳機 ボイストラベルメイト VTM-12</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000MP72G8%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000MP72G8%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">ソシエテアペックス 携帯型音声翻訳機 ボイストラベルメイト VTM-12</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000MP72G8%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000MP72G8%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"><img src="http://ec2.images-amazon.com/images/P/B000MP72G8.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" border="0" alt="ソシエテアペックス 携帯型音声翻訳機 ボイストラベルメイト VTM-12"></a><br>
定価： ￥ 10,290<br>
販売価格： <br>
<p></p>
<p></p>
<p></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_vtm12_1.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_vtm12_1.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">010翻訳機（音声付）</category>
        
        
         <pubDate>Mon, 23 Apr 2007 12:36:40 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>TOKO 音声付10カ国語翻訳機「GLOBAL TALKER International Ver.」 GT-203N (英語、ドイツ語、フランス語、その他10言語対応)</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000B9O8IU%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000B9O8IU%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">TOKO 音声付10カ国語翻訳機「GLOBAL TALKER International Ver.」 GT-203N (英語、ドイツ語、フランス語、その他10言語対応)</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000B9O8IU%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000B9O8IU%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"><img src="http://ec2.images-amazon.com/images/P/B000B9O8IU.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" border="0" alt="TOKO 音声付10カ国語翻訳機「GLOBAL TALKER International Ver.」 GT-203N (英語、ドイツ語、フランス語、その他10言語対応)"></a><br>
定価： オープン価格<br>
販売価格： ￥ 17,800<br>
<p></p>
<p>10ヶ国語の発声機能付きおしゃべり翻訳機<br>  バックライト装備、機内など薄暗いところでも困らない。 日米欧の服と靴サイズ表、為替レート変換、度量衡計算も内蔵、お買い物にも便利。 入力した単語を言語キーひとつで10カ国語に直接翻訳、何十冊分もの辞書に相当する。 簡易英英辞書も内蔵。 慣用句は空港，税関，ホテルなど場面から選択できる。指定した単語を含む慣用句の検索もできるので必要なときにすぐに参照できる。 日本語入力は携帯電話式(あかさたな)入力とローマ字入力、どちらもOK。かな漢字表示なので同音異語でも間違えない。  収録言語<br>  英語 ドイツ語 フランス語 スペイン語 イタリア語 ポルトガル語 ロシア語(ロシア文字，アルファベット) 中国語(漢字、アルファベット) 韓国語(ハングル文字、アルファベット) 日本語(かな漢字、アルファベット) <br></p>
<p><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-3-0.gif" border="0"><b>うーん、、、</b><br>何となく衝動買いしてしまいましたが、コンピュータを使える人なら PDA で辞書買うなり、ネットで辞書サイト開いた方がよいですね。はっきり言って、この系統の電子辞書は 10 年から 20 年くらい進化が止まっているように思われます。
<br />まあ、ROM に大容量の辞書データを入れていることが凄いのかもしれませんが、表示装置は 160x51 ドット マトリクス LCD、つまり 16x16 ドットの漢字が 10 文字 3 行しか出せないし。QVGA のカラー液晶携帯電話の時代にこれはないでしょう。
<br />行スクロールは狭くて見づらいし、UI も Windows などの GUI に慣れ親しんでいる今の人には受け入れられるものじゃないんじゃないでしょうかねえ。
<br />中国語は声調記号がありません。英語の発音も多分 IPA の記号ではない気がします。ここら辺は音声が出るからよしとする、ということなんでしょうか。辞書としても何か物足りません。
<br />値段からいってもう少しインテリジェントなものを期待していたのですが、単に単語と定型文が十ヶ国語分あってそれが検索できて音声合成出力できるというだけの代物な気がします。
<br />それから、音声、英語は結構綺麗に聞えるのですが、韓国語・中国語は少し発音が違っているような気が、、、<br><br><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-3-0.gif" border="0"><b>繁体語の翻訳ソフト</b><br>当社は台湾企業と貿易の商売をしています。<br>繁体語の翻訳ソフトが必要です。<br>本品は、日本語−繁体語、繁体語−日本語の翻訳が可能ですね。<br>ＯＣＲ機能を使って繁体語の翻訳をしたい。<br>又、日本語をＯＣＲを使って繁体語の翻訳をしたい。<br>この目的に適しているなら購入したいと思っています。<br>回答してください。<br>山本　昇、<br></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/toko_10global_talker_internati_1.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/toko_10global_talker_internati_1.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">010翻訳機（音声付）</category>
        
        
         <pubDate>Sun, 22 Apr 2007 12:38:40 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>TOKO 音声付10カ国語翻訳機「GLOBAL TALKER International Ver.」 GT-203N (英語、ドイツ語、フランス語、その他10言語対応)</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000B9O8IU%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000B9O8IU%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">TOKO 音声付10カ国語翻訳機「GLOBAL TALKER International Ver.」 GT-203N (英語、ドイツ語、フランス語、その他10言語対応)</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000B9O8IU%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000B9O8IU%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"><img src="http://ec1.images-amazon.com/images/P/B000B9O8IU.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" border="0" alt="TOKO 音声付10カ国語翻訳機「GLOBAL TALKER International Ver.」 GT-203N (英語、ドイツ語、フランス語、その他10言語対応)"></a><br>
定価： オープン価格<br>
販売価格： ￥ 17,800<br>
<p></p>
<p>10ヶ国語の発声機能付きおしゃべり翻訳機<br>  バックライト装備、機内など薄暗いところでも困らない。 日米欧の服と靴サイズ表、為替レート変換、度量衡計算も内蔵、お買い物にも便利。 入力した単語を言語キーひとつで10カ国語に直接翻訳、何十冊分もの辞書に相当する。 簡易英英辞書も内蔵。 慣用句は空港，税関，ホテルなど場面から選択できる。指定した単語を含む慣用句の検索もできるので必要なときにすぐに参照できる。 日本語入力は携帯電話式(あかさたな)入力とローマ字入力、どちらもOK。かな漢字表示なので同音異語でも間違えない。  収録言語<br>  英語 ドイツ語 フランス語 スペイン語 イタリア語 ポルトガル語 ロシア語(ロシア文字，アルファベット) 中国語(漢字、アルファベット) 韓国語(ハングル文字、アルファベット) 日本語(かな漢字、アルファベット) <br></p>
<p><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-3-0.gif" border="0"><b>うーん、、、</b><br>何となく衝動買いしてしまいましたが、コンピュータを使える人なら PDA で辞書買うなり、ネットで辞書サイト開いた方がよいですね。はっきり言って、この系統の電子辞書は 10 年から 20 年くらい進化が止まっているように思われます。
<br />まあ、ROM に大容量の辞書データを入れていることが凄いのかもしれませんが、表示装置は 160x51 ドット マトリクス LCD、つまり 16x16 ドットの漢字が 10 文字 3 行しか出せないし。QVGA のカラー液晶携帯電話の時代にこれはないでしょう。
<br />行スクロールは狭くて見づらいし、UI も Windows などの GUI に慣れ親しんでいる今の人には受け入れられるものじゃないんじゃないでしょうかねえ。
<br />中国語は声調記号がありません。英語の発音も多分 IPA の記号ではない気がします。ここら辺は音声が出るからよしとする、ということなんでしょうか。辞書としても何か物足りません。
<br />値段からいってもう少しインテリジェントなものを期待していたのですが、単に単語と定型文が十ヶ国語分あってそれが検索できて音声合成出力できるというだけの代物な気がします。
<br />それから、音声、英語は結構綺麗に聞えるのですが、韓国語・中国語は少し発音が違っているような気が、、、<br><br><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-3-0.gif" border="0"><b>繁体語の翻訳ソフト</b><br>当社は台湾企業と貿易の商売をしています。<br>繁体語の翻訳ソフトが必要です。<br>本品は、日本語−繁体語、繁体語−日本語の翻訳が可能ですね。<br>ＯＣＲ機能を使って繁体語の翻訳をしたい。<br>又、日本語をＯＣＲを使って繁体語の翻訳をしたい。<br>この目的に適しているなら購入したいと思っています。<br>回答してください。<br>山本　昇、<br></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/toko_10global_talker_internati.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/toko_10global_talker_internati.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">030翻訳機（10ヶ国語）</category>
        
        
         <pubDate>Sat, 21 Apr 2007 12:46:40 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(ヨーロッパ地域用) WINGVOCALE-1</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0009Y3WQ6%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0009Y3WQ6%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(ヨーロッパ地域用) WINGVOCALE-1</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0009Y3WQ6%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0009Y3WQ6%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"><img src="http://ec2.images-amazon.com/images/P/B0009Y3WQ6.01._SCMZZZZZZZ_V45325549_.jpg" border="0" alt="ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(ヨーロッパ地域用) WINGVOCALE-1"></a><br>
定価： オープン価格<br>
販売価格： <br>
<p></p>
<p>日本語、英語、ドイツ語、中国語、韓国語、ロシア語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語の10か国語間相互の翻訳機能がある。総言語データ30万以上（10か国語合計）、見出し語句約51000以上（10か国語合計）、慣用句約23000（10か国語合計）。収録されている単語、慣用句は10か国語全ての言語で発音する。<br>慣用句は海外旅行等で最も使用頻度の高いフレーズが収録されており、且つ16のカテゴリーと147のサブカテゴリーに分類され探したいフレーズを簡単に見つける事ができる｡オペレーションメニューに表示される言語は10か国語の中から選ぶ事ができる。<br>ワールドタイム、ローカルタイム機能｡全世界主要200都市が収録されている｡32Ｋバイトのデータバンク機能。名前、電話番号、メモ等登録できる｡その他12桁の計算機能、度量衡変換機能、為替変換機能等も備えている。<br></p>
<p><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" border="0"><b>数少ない優秀な多国語翻訳機</b><br>高性能の個人向け多国語翻訳機。発音機能付き電子辞書ですが、本機は主に欧州方面に旅をする日本人向けに合計１０言語（日本語、中国語、韓国語を含む）が選択されています。旅行中に使用頻度が高いフレーズを中心に例文が選択されており、翻訳も非常に的確だと感じました。ただ、キーの操作にちょっとコツが必要で、誰でも楽々入力可能というわけにはいかないと思います。２０ヶ国語搭載の前作に比べ、価格面でも機能面でもかなり進化した印象ですので、ヨーロッパ諸国に旅行する機会の多い方にはお勧めです。<br></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_10_wingvocale1_1.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_10_wingvocale1_1.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">010翻訳機（音声付）</category>
        
        
         <pubDate>Sat, 21 Apr 2007 12:40:40 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(ヨーロッパ地域用) WINGVOCALE-1</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0009Y3WQ6%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0009Y3WQ6%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(ヨーロッパ地域用) WINGVOCALE-1</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0009Y3WQ6%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0009Y3WQ6%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"><img src="http://ec1.images-amazon.com/images/P/B0009Y3WQ6.01._SCMZZZZZZZ_V45325549_.jpg" border="0" alt="ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(ヨーロッパ地域用) WINGVOCALE-1"></a><br>
定価： オープン価格<br>
販売価格： <br>
<p></p>
<p>日本語、英語、ドイツ語、中国語、韓国語、ロシア語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語の10か国語間相互の翻訳機能がある。総言語データ30万以上（10か国語合計）、見出し語句約51000以上（10か国語合計）、慣用句約23000（10か国語合計）。収録されている単語、慣用句は10か国語全ての言語で発音する。<br>慣用句は海外旅行等で最も使用頻度の高いフレーズが収録されており、且つ16のカテゴリーと147のサブカテゴリーに分類され探したいフレーズを簡単に見つける事ができる｡オペレーションメニューに表示される言語は10か国語の中から選ぶ事ができる。<br>ワールドタイム、ローカルタイム機能｡全世界主要200都市が収録されている｡32Ｋバイトのデータバンク機能。名前、電話番号、メモ等登録できる｡その他12桁の計算機能、度量衡変換機能、為替変換機能等も備えている。<br></p>
<p><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" border="0"><b>数少ない優秀な多国語翻訳機</b><br>高性能の個人向け多国語翻訳機。発音機能付き電子辞書ですが、本機は主に欧州方面に旅をする日本人向けに合計１０言語（日本語、中国語、韓国語を含む）が選択されています。旅行中に使用頻度が高いフレーズを中心に例文が選択されており、翻訳も非常に的確だと感じました。ただ、キーの操作にちょっとコツが必要で、誰でも楽々入力可能というわけにはいかないと思います。２０ヶ国語搭載の前作に比べ、価格面でも機能面でもかなり進化した印象ですので、ヨーロッパ諸国に旅行する機会の多い方にはお勧めです。<br></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_10_wingvocale1.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_10_wingvocale1.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">030翻訳機（10ヶ国語）</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 20 Apr 2007 12:48:40 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(アジア地域用) WINGVOCALA-2</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0009Y3WS4%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0009Y3WS4%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(アジア地域用) WINGVOCALA-2</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0009Y3WS4%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0009Y3WS4%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"><img src="http://ec2.images-amazon.com/images/P/B0009Y3WS4.01._SCMZZZZZZZ_V46833218_.jpg" border="0" alt="ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(アジア地域用) WINGVOCALA-2"></a><br>
定価： オープン価格<br>
販売価格： <br>
<p></p>
<p>日本語、英語、中国語（北京語）、中国語（広東語）、韓国語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレー語、タガログ語の10か国語間相互の翻訳機能がある。総言語データ30万以上（10か国語合計）、見出し語句約51000以上（10か国語合計）、慣用句約23000（10か国語合計）。収録されている単語、慣用句は10か国語全ての言語で発音する。<br>慣用句は海外旅行等で最も使用頻度の高いフレーズが収録されており、且つ16のカテゴリーと147のサブカテゴリーに分類され探したいフレーズを簡単に見つける事ができる｡オペレーションメニューに表示される言語は10か国語の中から選ぶ事ができる。ワールドタイム、ローカルタイム機能｡全世界主要200都市が収録されている｡<br>32Ｋバイトのデータバンク機能。名前、電話番号、メモ等登録できる｡その他12桁の計算機能、度量衡変換機能、為替変換機能等も備えている。<br></p>
<p><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" border="0"><b>ベトナム旅行で役立ちました</b><br>ベトナム旅行に持っていったのですが宿泊する時の会話でかなり役立ちました。言いたいことを日本語で探して機械が勝手に話してくれるのでベトナム人も喜んで聞いてくれました。ドイツ人と英語で話す時も興味を持って話してくれて非常に楽しい旅になりました。<br></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_10_wingvocala2_1.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_10_wingvocala2_1.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">010翻訳機（音声付）</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 20 Apr 2007 12:42:40 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(アジア地域用) WINGVOCALA-2</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0009Y3WS4%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0009Y3WS4%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(アジア地域用) WINGVOCALA-2</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0009Y3WS4%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0009Y3WS4%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"><img src="http://ec1.images-amazon.com/images/P/B0009Y3WS4.01._SCMZZZZZZZ_V46833218_.jpg" border="0" alt="ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(アジア地域用) WINGVOCALA-2"></a><br>
定価： オープン価格<br>
販売価格： <br>
<p></p>
<p>日本語、英語、中国語（北京語）、中国語（広東語）、韓国語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレー語、タガログ語の10か国語間相互の翻訳機能がある。総言語データ30万以上（10か国語合計）、見出し語句約51000以上（10か国語合計）、慣用句約23000（10か国語合計）。収録されている単語、慣用句は10か国語全ての言語で発音する。<br>慣用句は海外旅行等で最も使用頻度の高いフレーズが収録されており、且つ16のカテゴリーと147のサブカテゴリーに分類され探したいフレーズを簡単に見つける事ができる｡オペレーションメニューに表示される言語は10か国語の中から選ぶ事ができる。ワールドタイム、ローカルタイム機能｡全世界主要200都市が収録されている｡<br>32Ｋバイトのデータバンク機能。名前、電話番号、メモ等登録できる｡その他12桁の計算機能、度量衡変換機能、為替変換機能等も備えている。<br></p>
<p><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" border="0"><b>ベトナム旅行で役立ちました</b><br>ベトナム旅行に持っていったのですが宿泊する時の会話でかなり役立ちました。言いたいことを日本語で探して機械が勝手に話してくれるのでベトナム人も喜んで聞いてくれました。ドイツ人と英語で話す時も興味を持って話してくれて非常に楽しい旅になりました。<br></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_10_wingvocala2.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_10_wingvocala2.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">030翻訳機（10ヶ国語）</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 19 Apr 2007 12:50:40 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ソシエテアペックス 携帯型音声翻訳機 ボイストラベルメイト VTM-15</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000MP8JY2%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000MP8JY2%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">ソシエテアペックス 携帯型音声翻訳機 ボイストラベルメイト VTM-15</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000MP8JY2%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000MP8JY2%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"><img src="http://ec2.images-amazon.com/images/P/B000MP8JY2.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" border="0" alt="ソシエテアペックス 携帯型音声翻訳機 ボイストラベルメイト VTM-15"></a><br>
定価： ￥ 15,540<br>
販売価格： <br>
<p></p>
<p></p>
<p></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_vtm15.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_vtm15.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">020翻訳機（携帯用）</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 19 Apr 2007 12:50:40 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>TOKO 音声付10カ国語翻訳機「GLOBAL TALKER Asian Ver.」 GT-206N (英語、タイ語、マレー語、その他計10言語対応)</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000B9O8J4%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000B9O8J4%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">TOKO 音声付10カ国語翻訳機「GLOBAL TALKER Asian Ver.」 GT-206N (英語、タイ語、マレー語、その他計10言語対応)</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000B9O8J4%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000B9O8J4%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"><img src="http://ec2.images-amazon.com/images/P/B000B9O8J4.01._SCMZZZZZZZ_V45151021_.jpg" border="0" alt="TOKO 音声付10カ国語翻訳機「GLOBAL TALKER Asian Ver.」 GT-206N (英語、タイ語、マレー語、その他計10言語対応)"></a><br>
定価： オープン価格<br>
販売価格： ￥ 17,800<br>
<p></p>
<p>10ヶ国語の発声機能付きおしゃべり翻訳機<br>  バックライト装備、機内など薄暗いところでも困らない。 日米欧の服と靴サイズ表、為替レート変換、度量衡計算も内蔵、お買い物にも便利。 入力した単語を言語キーひとつで10カ国語に直接翻訳、何十冊分もの辞書に相当する。 簡易英英辞書も内蔵。 慣用句は空港，税関，ホテルなど場面から選択できる。 日本語入力は携帯電話式(あかさたな)入力とローマ字入力、どちらもOK。かな漢字表示なので同音異語でも間違えない。  収録言語<br>  英語 タイ語 マレー語 タガログ語 インドネシア語 ベトナム語(記号付き文字，アルファベット) 中国(北京)語(漢字，アルファベット) 中国(広東)語(漢字、アルファベット) 韓国語(ハングル文字、アルファベット) 日本語(かな漢字、アルファベット) <br></p>
<p><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-3-0.gif" border="0"><b>確かに便利</b><br>しかし、これを使うのは発音確認ぐらいにした方がいいですね。<br>さすがにこれでコミュニケーションをとろうとすると相手に失礼ですからｗ<br></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/toko_10global_talker_asian_ver_1.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/toko_10global_talker_asian_ver_1.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">010翻訳機（音声付）</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 19 Apr 2007 12:44:40 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>TOKO 音声付10カ国語翻訳機「GLOBAL TALKER Asian Ver.」 GT-206N (英語、タイ語、マレー語、その他計10言語対応)</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000B9O8J4%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000B9O8J4%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">TOKO 音声付10カ国語翻訳機「GLOBAL TALKER Asian Ver.」 GT-206N (英語、タイ語、マレー語、その他計10言語対応)</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000B9O8J4%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000B9O8J4%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"><img src="http://ec1.images-amazon.com/images/P/B000B9O8J4.01._SCMZZZZZZZ_V45151021_.jpg" border="0" alt="TOKO 音声付10カ国語翻訳機「GLOBAL TALKER Asian Ver.」 GT-206N (英語、タイ語、マレー語、その他計10言語対応)"></a><br>
定価： オープン価格<br>
販売価格： ￥ 17,800<br>
<p></p>
<p>10ヶ国語の発声機能付きおしゃべり翻訳機<br>  バックライト装備、機内など薄暗いところでも困らない。 日米欧の服と靴サイズ表、為替レート変換、度量衡計算も内蔵、お買い物にも便利。 入力した単語を言語キーひとつで10カ国語に直接翻訳、何十冊分もの辞書に相当する。 簡易英英辞書も内蔵。 慣用句は空港，税関，ホテルなど場面から選択できる。 日本語入力は携帯電話式(あかさたな)入力とローマ字入力、どちらもOK。かな漢字表示なので同音異語でも間違えない。  収録言語<br>  英語 タイ語 マレー語 タガログ語 インドネシア語 ベトナム語(記号付き文字，アルファベット) 中国(北京)語(漢字，アルファベット) 中国(広東)語(漢字、アルファベット) 韓国語(ハングル文字、アルファベット) 日本語(かな漢字、アルファベット) <br></p>
<p><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-3-0.gif" border="0"><b>確かに便利</b><br>しかし、これを使うのは発音確認ぐらいにした方がいいですね。<br>さすがにこれでコミュニケーションをとろうとすると相手に失礼ですからｗ<br></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/toko_10global_talker_asian_ver.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/toko_10global_talker_asian_ver.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">030翻訳機（10ヶ国語）</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 18 Apr 2007 12:52:40 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ソシエテアペックス 携帯型音声翻訳機 ボイストラベルメイト VTM-12</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000MP72G8%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000MP72G8%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">ソシエテアペックス 携帯型音声翻訳機 ボイストラベルメイト VTM-12</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000MP72G8%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000MP72G8%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"><img src="http://ec2.images-amazon.com/images/P/B000MP72G8.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" border="0" alt="ソシエテアペックス 携帯型音声翻訳機 ボイストラベルメイト VTM-12"></a><br>
定価： ￥ 10,290<br>
販売価格： <br>
<p></p>
<p></p>
<p></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_vtm12.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/_vtm12.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">020翻訳機（携帯用）</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 18 Apr 2007 12:52:40 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>NHC デジタル英会話プレーヤー magic-Talker&apos;s(マジックトーカーズ) LM-450J(8ヶ国語音声翻訳機能付き、MP3搭載)</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000FF1YE6%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000FF1YE6%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank">NHC デジタル英会話プレーヤー magic-Talker's(マジックトーカーズ) LM-450J(8ヶ国語音声翻訳機能付き、MP3搭載)</a><br>
<br>
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B000FF1YE6%26tag=bloglived00d5-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B000FF1YE6%253FSubscriptionId=06RZ6MHVB0DJF8YXD202" target="_blank"><img src="http://ec2.images-amazon.com/images/P/B000FF1YE6.01._SCMZZZZZZZ_V45384299_.jpg" border="0" alt="NHC デジタル英会話プレーヤー magic-Talker's(マジックトーカーズ) LM-450J(8ヶ国語音声翻訳機能付き、MP3搭載)"></a><br>
定価： ￥ 39,800<br>
販売価格： ￥ 37,704<br>
<p></p>
<p>8か国語をおしゃべりできる翻訳機。日本語・英語・中国語・韓国語・スペイン語・ドイツ語・ロシア語・フランス語に対応<br>予想可能な返事を自動で連動。どんな文章でも両方向で対話の取り交わしが可能に。基本・一般・空港・交通・食堂・観光・ショッピング・施設・業務などの多様な文章。中級以上の文章も豊富。貿易業務・出張・旅行・留学にも便利。多国語学習が出来る。同時に3ヶ国語の言語で一つの文章を比べるから、学習効果が増大。<br> <br> 辞書機能<br>日常会話シリーズ、TOEIC、VOCA、辞書会話など英語の全分野で通じて膨大な語学コンテンツを提供する。<br> <br> FMチューナー内蔵<br>内蔵されたFMチューナーでFM放送を聴ける。<br> <br> MP3プレーヤー<br>MP3、WMA、ダイレクトエンコーディング機能。<br> <br> E-BOOK<br>最大1MまでのTXTファイルをマジックトーカーズを通して見ることができ、韓国語日本語中国語英語などの多国語を見ることができる。<br> <br> ボイスレコーダー<br>ボイスレコーディングの機能を提供する。<br> <br> 充電機能内蔵<br>充電機能が内蔵されていて電池交換なしで充電して使用できるのでより便利に使用可能。<br> <br> LCDタッチパネル<br>8ヶ国語全てに対応した文字表示で、正確にスペルチェック。画面も鮮明で目が疲れない。タッチペン方式で操作も快適。<br> <br> メモリストレージ機能<br>メモリーストレージ機能を提供して内部/外部メモリーなどを利用して各種ファイルをより便利に記憶させて使用できる。<br></p>
<p><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" border="0"><b>英語の耳になりたい人にお勧め!</b><br>長所<br />音声認識と意味認識が同時に磨ける<br />リピート機能と録画で発音練習が簡単に出来る<br />スピード調整も可能なので安心<br />短所<br />ガム電池だけでなく単3使い捨てがあるとよりいい<br />イヤホンの差し口がキツイ<br />イヤホンがダサい<br />この三点は自分でも改善出来るんし、本気で学びたい人には間違いない!<br><br><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" border="0"><b>こういうのが欲しかった</b><br>良い点：
<br />・保存されている文章が大量で、全部聞くのに何ヶ月かかるかわからない
<br />・シャドウイングの訓練にぴったり
<br />・何度も繰り返し聞くのが簡単
<br />・再生速度が変えられる
<br />・8ヶ国語の音声が聞ける
<br />・スピーカーがついている
<br />・音声が人工合成でなく、録音音声なので聞き取りやすい。
<br />
<br />残念な点
<br />・中の文章がフラッシュメモリに保存されていて、何か起こるとデータがクラッシュする（ことがあると説明書に書いてあります）
<br />・イヤホンプラグを挿すときにかなりの力が必要でこわれそう
<br />・ストラップをつける穴がない
<br />・十字キーで操作できたらもっと便利だったはず
<br />
<br />以上のような感じですが間違いなく勉強になります。<br></p>]]></description>
         <link>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/nhc_magictalkers_lm450j8mp3.html</link>
         <guid>http://translation.shopping-gateway.net/2007/04/nhc_magictalkers_lm450j8mp3.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">010翻訳機（音声付）</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 18 Apr 2007 12:46:40 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
